dạm mặt
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (archaïque) :
- Présenter officiellement une demande en mariage et faire connaissance : "dạm mặt" désigne la première visite officielle de la famille du prétendant chez la famille de la jeune fille, avec des offrandes, pour demander sa main et permettre aux futurs fiancés de se rencontrer.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Gia đình nhà trai sẽ đến dạm mặt vào ngày lành tháng tốt. (La famille du jeune homme viendra présenter la demande en mariage un jour propice.)
- Theo phong tục xưa, lễ dạm mặt là bước đầu tiên trong hôn nhân. (Selon l'ancienne coutume, la cérémonie de demande en mariage est la première étape du mariage.)
Utilisation avancée
- "Lễ dạm mặt" (nom) : cérémonie de la demande en mariage officielle.
- Lễ dạm mặt thường có trầu, cau, thé et d'autres offrandes. (La cérémonie de demande en mariage comprend souvent des bétels, des noix d'arec, du thé et d'autres offrandes.)
Variantes et mots apparentés
- Dạm hỏi (verbe) : faire une demande en mariage (terme plus courant et moderne pour un concept similaire).
- Hai gia đình đã thống nhất ngày để dạm hỏi. (Les deux familles ont convenu d'une date pour la demande en mariage.)
- Lễ ăn hỏi (nom) : cérémonie de fiançailles, étape qui suit souvent "dạm mặt" dans le rituel matrimonial traditionnel.
Synonymes
- Faire une demande en mariage (officielle) : solliciter la main de quelqu'un selon un protocole établi.
- Présenter les offrandes de fiançailles : apporter des cadeaux symboliques pour officialiser une proposition de mariage.
Expressions idiomatiques
- Chuyện dạm mặt : l'affaire/la procédure de la demande en mariage.
- Chuyện dạm mặt đã được hai bên gia đình bàn bạc kỹ. (La question de la demande en mariage a été longuement discutée par les deux familles.)
- (arch.) apporter des offrandes chez la fiancée (pour que les fiancés se connaissent)